Adapt2me

  • English
  • Français
  • Category
  • Archives

Quelques avantages du bilinguisme !

Cinq bonnes raisons d’apprendre une nouvelle langue !

1) Avantages cognitifs

Plusieurs études confirment les avantages cognitifs liés à la capacité de s’exprimer dans une langue seconde, telle que la baisse des effets néfastes de la vieillesse.

Une étude en psychologie révèle que le bilinguisme ou l’apprentissage d’une langue seconde renforce le raisonnement abstrait et l’aptitude à résoudre les problèmes.

2) Sur le marché du travail

Au Canada, le taux d’emploi des personnes bilingues français-anglais est plus élevé que celui des personnes monolingues (À Montréal, le taux d’emploi des bilingues est 13% plus élevé).

3) Voyager à l’étranger

Parler anglais vous donne accès à 880 millions de personnes dans le monde. L’anglais est aussi la langue officielle de 67 différents pays.

4) La créativité

Une étude faite en Israël à l’Université Bar-IIan nous montre que les enfants bilingues sont plus imaginatifs, plus créatifs et maîtrisent mieux les concepts abstraits.

5) L’Ouverture d’esprit

Pour exprimer le fait que nous ne sommes pas toujours les mieux placés pour juger une personne ou une situation :

En français, on dit « c’est l’hôpital qui se moque de la charité ».

En anglais, on dit « people in glass houses shouldn’t throw stones » (littéralement, « qui a un toit de verre ne tire pas de pierres chez son voisin »).

Ces deux expressions renvoient à la même idée, mais la présente dans des systèmes de pensée très différents.

Apprendre une langue nouvelle revient donc à ouvrir son esprit à différents systèmes de pensée.

 

 

Commencer votre parcours linguistique maintenant avec notre nouvelle application mobile Adapt2me !

No Comments | 18 February, 2016

Problèmes auxquels sont confrontés les étudiants de langue seconde

Apprendre une nouvelle langue peut être difficile. Même avec de la pratique régulière et un dévouement à l’apprentissage, beaucoup de personnes éprouvent toujours des problèmes à communiquer avec un locuteur natif de la langue dans laquelle ils étudient.

La traduction littérale, les métaphores et l’alphabet phonétique sont des problèmes auxquels sont confrontés les étudiants de langue seconde.

Voici quelques trucs et astuces pour vous aider !

 

La traduction littérale.

Un des plus gros problèmes est la traduction littérale. Les étudiants en langue seconde essayent souvent d’appliquer les règles grammaticales de leur langue maternelle avec leur langue seconde. Cela peut marcher dans certains cas.

Exemple :

I left my book on the table = j’ai laissé mon livre sur la table.

Mais ce n’est pas une façon fiable d’apprendre une nouvelle langue cela peut vous coûter cher (erreurs de syntaxe et vocabulaire).

 

Les métaphores.

Apprendre le fonctionnement des métaphores est important pour arriver à comprendre une conversation. Dans la culture anglaise, la guerre est utilisée comme métaphore pour illustrer un débat .

Exemple :

Your claims are indefensible.

He attacked every weak point in my argument.

His criticisms were right on target.

demolished his argument.

I’ve never won an argument with him.

 

Passer un peu plus de temps à connaitre la culture d’une langue pour faciliter votre apprentissage.

 

L’alphabet phonétique anglais. 

Pour qu’on vous comprenne quand vous parlez anglais votre prononciation est très importante. Apprenez l’alphabet phonétique anglais par cœur. J’ai trouvé une vidéo en ligne qui pourrait vous aider !

 

 

N’oubliez pas de télécharger notre nouvelle application mobile gratuite. Apprendre gratuitement c’est cool ! Bon week-end.

 

No Comments | 07 February, 2016

L’importance de la communication orale

Les personnes qui apprennent le français et l’anglais en ligne oublient souvent qu’il est nécessaire de s’entrainer à l’oral pour pouvoir parler une langue couramment. Passé des heures à lire, à traduire des textes et à apprendre la grammaire n’est pas assez pour être à l’aise à l’oral avec quelqu’un qui parle anglais couramment.

La communication écrite peut améliorer la communication orale et, inversement, la communication orale peut améliorer la lecture, l’écriture et la rédaction de texte. L’écoute est souvent l’habileté la moins enseignée, mais une des compétences les plus importantes pour apprendre une langue. La seule façon d’être sûr de pouvoir s’exprimer et comprendre l’anglais couramment est de parler anglais régulièrement avec un anglophone.

Le logiciel interactif Adapt2me vous offre un service de tutorat via appels vidéo. En parallèle à votre apprentissage écrit vous pourriez vous exercer à l’oral toutes les semaines pour maximiser vos efforts.

No Comments | 05 February, 2016

Thier, There ou They’re ?

Vous utilisez there a la place de they’re ou their ? Ne vous inquiétez pas.

Ces trois mots ont la même prononciation mais une orthographe et un sens diffèrent (des homophones). Beaucoup de débutants en anglais, et même certains anglophones, ont des problèmes à les distinguer. Voici quelques définitions et exemples pour vous aidez à ne plus faire d’erreurs.

Their

Adjectif possessif = leur, leurs.

 

Exemples :

Their cat is fat = Leur chat est gros.

Their new house is very beautiful = Leur nouvelle maison est très belle.

 

There

Adverbe de lieu = là-bas, la haut (up there).

Pronom = il y a (there is).

Opposition à ici (here).

 

Exemples :

Meet me there = Rencontre moi la-bas.

There is an apple pie on the table = Il y a une tarte aux pomme sur la table.

 

They’re

Contraction de « they are » = ils sont, elles sont, ce sont.

 

Exemples :

They’re talking to police officers = Ils parlent aux policiers.

They’re yours = Elles sont a vous.

 

Plus d’information

Vous pouvez toujours remplacer « there » par « here ». (Adverbe de lieu seulement)

« There’s » est un contraction de « there is ».

Prenez avantage de notre nouvelle application mobile sur OSX pour apprendre l’anglais n’importe quand et n’importe où ! 🙂

No Comments | 27 January, 2016

La Poutine !

(photo: La Banquise)

Quand on parle de plats québécois, le mot poutine nous vient en tête.

La poutine est le plat le plus populaire au Québec. L’origine de la poutine est controversée, mais selon l’histoire la plus répandue, la poutine a été inventée dans un restaurant de Warwick. Eddy Lainesse un client du restaurant aurait demandé au propriétaire de mélanger le fromage et les frites dans un même sac.

C’est un plat constitué de frites et de fromage en grains que l’on recouvre d’une sauce brune, mais après la commercialisation du plat par le restaurant « le roy jucep », plusieurs restaurants créent leurs propres variantes de la poutine.

La Banquise est surement le restaurant le plus connu à Montréal pour manger de la poutine. Son menu suggère plus de 30 sortes de poutine différentes. Vous êtes admirateur de nourriture épicée ? essayer « La Kamikaze » !

Si vous faites un séjour à Montréal ou à Québec, la poutine est une chose à ne pas manquer !

Apprenez l’anglais ou le français n’importe quand et n’importe où avec notre nouvelle application mobile sur OSX! 🙂

No Comments | 23 January, 2016

Résolutions du Nouvel An

De la part de l’équipe, nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année !

Pour beaucoup, le début d’une nouvelle année est un moment de réflexion. On pense à nos réussites, nos erreurs, ce qu’on a appris et ce qu’on aimerait faire. Nos résolutions sont souvent difficiles à tenir, mais avec l’aide d’Adapt2Me vous pouvez atteindre vos objectifs linguistiques.

Le logiciel interactif Adapt2Me s’adapte à votre niveau d’anglais, crée un parcours de formation personnalisé et vous offre un service de tutorat individuel. Pour plus d’information visiter notre site web www.adapt2me.com

P.S : Prenez avantage de notre nouvelle application mobile sur OSX pour apprendre l’anglais n’importe quand et n’importe où !

No Comments | 13 January, 2016

Avez-vous besoin de pratiquer votre anglais avec quelqu’un?

Vous avez acquis du nouveau vocabulaire et vous voulez l’utiliser dans une conversation avec quelqu’un dont la langue maternelle est l’anglais?

Adapt2Me vient de lancer son programme de tutorat, et pour l’occasion, une session privée de tutorat de 15 minutes est incluse dans notre plan de base (5.99/mois). Vous pouvez maintenant faire une session sur Skype avec nos tuteurs expérimentés et certifiés, qui sont prêts à vous aider à améliorer vos compétences en français ou en anglais. Peu importe votre niveau de langue, les sessions de tutorat vous font pratiquer la conversation et la communication orale.

Vous avez le choix de vous concentrer sur l’un des sujets suivants :

– Améliorer votre prononciation

– Améliorer vos compétences orales dans la vie de tous les jours

– Améliorer vos compétences orales par rapport au travail

– Travailler sur vos faiblesses au niveau de la grammaire.

D’autres choix s’offrent également à vous! Des sessions supplémentaires (après les quinze premières minutes) seront bientôt offertes.

Comment réserver votre session de tutorat?

1. Cliquez sur « Réservez session » dans l’icône « Mon tuteur » qui se trouve dans le coin droit supérieur de votre tableau de bord.

french tutor 3

2. Remplissez le formulaire de disponibilité pour réserver vos quinze minutes de tutorat.

french tutor 1

3. Soumettez votre demande et vous recevrez une confirmation dans les vingt-quatre prochaines heures.

french tutor 2

 

Êtes-vous prêt à pratiquer your English? Soyez le premier à essayer nos services de tutorat et dites-nous ce que vous en pensez!

 

 

No Comments | 27 October, 2015

Quelle journée excitante pour Adapt2me hier!

Quelle journée excitante pour Adapt2me hier! Nous avons rencontré un tas de gens intéressants, des compagnies innovantes et des entrepreneurs pleins d’énergie et de bonnes idées!

grand messe
grand messe2.

Merci à tous ceux qui sont passés nous voir, nous espérons vous revoir sur la plateforme Adapt2me prochainement.

No Comments | 21 October, 2015