Adapt2me

  • English
  • Français
  • Category
  • Archives

Les avantages d’habiter à Montréal

Montréal est le centre économique et culturel du Québec.

Pistes cyclables

Montréal est la première ville au Québec à offrir autant au niveau récréatif: des parcs bien entretenus et un réseau de pistes cyclables des plus développés de la province. Pour les mordus du vélo, c’est la ville qui compte le plus grand nombre de pistes cyclables entretenues douze mois par année.  Ce qui rend la vie sans automobiles facile à Montréal. Cela est souvent un atout pour les grandes familles où les parents doivent continuellement conduire leurs enfants.

montreal-cycle-track1

Festivals de Montréal

Montréal est reconnue pour sa grande quantité et variété de festivals, de spectacles culturels bilingues et pour le grand nombre de spectacles gratuits offerts, durant la saison estivale, dans les rues et dans les parcs.  Pour ce qui est des parcs, leur décor et leur ambiance vous feront vous sentir dans les Laurentides: le silence, le calme, les arbres et même l’air pur.

PIKNIc-electronik-2014-620x350

photo cred: mtlblog

Réseau de transport en commun

Malgré toutes les critiques envers son réseau routier en mauvais état, la ville de Montréal offre un bon réseau de transport en commun.  C’est l’une des villes les mieux desservies quant à la qualité du réseau de transport en commun en Amérique du Nord.  L’accès n’est pas compliqué, car avec un seul tarif valide à la fois pour le métro et les autobus, on peut se déplacer pendant une durée d’une heure.  

Les véhicules en libre-service

Si vous avez besoin de vous déplacer autrement que par le transport en commun, les véhicules en libre-service sont une bonne option.  Les services comme ‘Car2Go’  ou ‘Communauto’ offrent un véhicule tarifé à la minute, à l’heure ou à la journée.  Les véhicules sont disponibles dans des stationnements réservés où ils doivent être ramenés et qui desservent bien la ville.  Ainsi, si vous avez besoin d’une voiture occasionnellement, c’est la solution idéale.

 

 


Bref tous ces atouts font que Montréal est une ville où il fait bon vivre. Vous trouverez d’autres bonnes suggestions dans les blogues d’Adapt2me.

No Comments | 11 May, 2016

Les cinq endroits pour se promener à pied à Montréal

Si vous aimez vous promener à pied sans destination précise, il y a plusieurs endroits pour le faire à Montréal: chacun, ses charmes et ses attraits distincts.

Mont-Royal

Si vous aimez la nature, le Mont-Royal est idéal, car il possède plusieurs sentiers intéressants pour les mordus de l’exercice et du plein air. Vous-y trouverez des adeptes de jogging et de vélo.  Il y a aussi des endroits pour se détendre et se relaxer en écoutant les tam-tams rythmiques le dimanche après-midi.

 

photo cred: Antoine B.

Le Plateau ou le Vieux Montréal

Pour ceux qui préfèrent  le magasinage ou qui sont à la recherche d’une expérience culinaire, vous avez une panoplie de choix entre le Plateau Mont-Royal ou le Vieux Montréal. Vous y trouverez  plusieurs restos,  bistros et terrasses qui sauront satisfaire les plus fins palais et des magasins de toutes sortes pour combler vos attentes.

 

photo cred: Nino H

Rue St-Denis ou rue Prince Arthur

Pour ceux qui sont prêts à arpenter la fameuse rue St-Denis ou la rue piétonnière Prince Arthur, laissez-vous épater par les cafés, les artisans locaux et les artistes de rue. Vous trouverez aussi des magasins inusités, amusants et peu coûteux, de quoi satisfaire tous vos goûts ludiques.


Alors, promenez-vous à votre goût, car les destinations sont abondantes et revenez souvent consulter les blogues d’Adapt2me pour d’autres suggestions.

 

No Comments | 06 May, 2016

7 Raisons pour avoir un télé-tuteur

Adap2me réinvente l’apprentissage en ligne… 7 raisons pour avoir un tuteur

Adapt2me se différencie des autres plate-formes  avec son service de tutorat. On a conçu le service de tutorat  afin de permettre aux étudiants d’acquérir une  expérience  exceptionnelle qu’ils ne trouvent pas ailleurs. Voici quelques raisons qui prouvent l’importance du tutorat.

  1. Développer la mémoire à long-terme : En implémentant le tutorat comme une activité hebdomadaire, l’étudiant va pouvoir endosser d’une manière plus efficace les concepts qui sont durs à saisir, et aussi de clarifier les règles de grammaires.
  2. Support émotionnel : le rôle du tuteur est crucial puisqu’il servira à renforcer une discipline afin de motiver l’étudiant à persévérer dans ses objectifs.
  3. Aide à améliorer la prononciation :   Le rôle du tuteur est d’aider l’étudiant à fonder des bases afin de pouvoir acquérir une bonne prononciation.
  4. Apprendre l’intonation : Chaque langue a sa propre intonation, par exemple l’italien a une intonation clairement très différente du français.  Le rôle du tuteur est d’inciter l’étudiant à être conscient du concept de l’intonation
  5. Préparer pour les entrevues de travail : le rôle du tuteur est de de pratiquer avec l’étudiant les questions les plus courantes qui peuvent être demandé lors d’une entrevue.
  6. Acquérir la fluidité linguistique : La pratique d’une langue est très importante afin d’acquérir une fluidité dans la formulation d’un discours.
  7. Donner des recommandations : Le tuteur pourra donner des recommandations à l’égard du matériel supplémentaire que l’étudiant pourra explorer, ainsi que des recommandations par rapport au cheminement et l’atteinte des objectifs.

 

N’oubliez pas que vous recevez une session de tutorat mensuelle gratuite avec notre plan de base.  Au cas où vous voulez ajouter plus de session de tutorat envoyez-nous un courrielle à : [email protected]

 

No Comments | 23 April, 2016

Bienvenue au Québec!!!

La culture Québécoise se distingue par son authenticité et son histoire. Enracinée dans l’histoire de notre continent, la culture québécoise crée une escapade francophone au cœur  du continent nord-américain. Cette distinction culturelle apporte au Canada un enrichissement culturel qui ne se trouve pas ailleurs.

La créativité se distingue par l’identité qu’elle a forgée à travers le temps. Ce mélange unique qui a donné naissance à des talents dans le domaine du théâtre, de la musique, et du cinéma. Des mentions honorables telles que le Cirque de soleil, Céline Dion et Cavalia sont devenus les ambassadeurs du Québec à l’international.


Le Québec se démarque aussi par son héritage culinaire. Arrivés dans un climat hostile, les premiers colons devaient consommer un grand apport calorique.

A travers le temps, les recettes québécoises se sont diversifiées,  on distingue des spécialités telles que la tourtière, la cipaille, les fèves au lard, la tarte au sucre et les galettes au sarrasin.

Le plat typiquement québécois reste la poutine qui est un mélange de frites, d’une riche sauce à la viande et de fromage en grain frais. La poutine existe dans la version classique mais sa popularité a donné naissance à une myriade de restaurants spécialisés proposant des variantes de ce plat pour tous les goûts.

 

Dans le prochain blogue, on va découvrir les meilleures destinations du Québec et ce que tu pourrais faire à Montréal pendant la fin de semaine

Bonne étude sur adapt2me.com

No Comments | 08 April, 2016

Apprenez n’importe où

L’aventure d’adapt2me a commencé lorsqu’on a découvert qu’il y avait un besoin énorme pour  créer un service non-conventionnel d’apprentissage de langues. Cependant, on voulait se distinguer de nos compétiteurs en créant une application mobile pour IOS qui combine la technologie de pointe avec des cours professionnels.

Adapt2me diagnostique le niveau de l’étudiant afin d’adapter son apprentissage selon ses besoins et les points qu’il doit améliorer. Parmi nos étudiants, beaucoup sont des étudiants universitaires et du secondaire, ou même des hommes d’affaires qui veulent un apprentissage rapide sans passer une heure devant leur ordinateur.

Avec notre application mobile, notre plateforme permet d’offrir les mêmes activités que vous trouvez sur le site à la portée de votre main! Nos utilisateurs peuvent donc être plus efficients en étudiant n’importe où et à n’importe quel moment.

Que vous soyez à la plage, à votre bureau ou bien dans le transport en commun, vous pourrez accéder à nos activités qui renforcent votre grammaire et votre vocabulaire, nos activités ludiques et tous nos audio et vidéo  sont compatibles avec votre IPhone ou tablette IPad .Donc, renforcez votre motivation, sortez de la maison et continuez votre apprentissage dans l’endroit qui vous convient le plus.

No Comments | 08 April, 2016

(English) Because we care … 15 minutes free tutoring with a language expert

When we decided to create adapt2me achat cialis quebec.com we had two main concerns in mind: the first was to create a platform that adapts to the personal needs of each student, and second to support our students individually and addressing their concerns to make sure that they are on the right track.

Unlike other platforms or software that might feel too robotic, our state of the art technology combined with live tutoring sessions creates a unique learning experience.

Creates a support system

Our tutoring sessions allow students with their tutors to practice either English or French. Students can clarify foggy concepts with their tutors and receive real-life examples and applications of the concepts.  

Motivation

Many behavioral studies have shown that there is increased motivation when studying in a group or with a tutor. The ability to discuss what was learned to another person seems to offer a stimulating reward that encourages most students seriously pursuing any studies.

Pronunciation

The tutoring sessions are a great tool to correct common pronunciations problems that most foreign students encounter. The tutor will give the student important tools to avoid the traps of common mistakes.

Prepare for a test or a job

Our tutors will give recommendations for students who are preparing for specific language examinations. The tutors can also assist you by practicing job interviews questions in case you will be interviewed in either French or English

Additional tutoring sessions

If you enjoyed our free tutoring session that comes with our basic plan, you can purchase additional tutoring time by emailing us to:

[email protected]

No Comments | 17 March, 2016

La St-Patrick 2016

Le 17 mars des millions de personnes dans le monde célèbrent la St-Patrick.

Pour certains, la St-Patrick est une fête religieuse chrétienne qui célèbre Saint Patrick le saint patron de l’Irlande.

Pour d’autres, la St-Patrick est une fête culturelle célébrée souvent dans des défilés et des bars irlandais.

Hors de l’Irlande, la St-Patrick est célébrée par les expatriés et descendants irlandais souvent en faisant la fête et en buvant beaucoup d’alcool.

La fête est devenue si populaire que même les non irlandais prennent par des festivités.

Les participants doivent porter du vert, quelque chose en rapport avec la culture irlandaise.

Qui était Saint Patrick ?

 

On ne sait peu de choses à propos de Saint Patrick, mais une légende irlandaise nous dit qu’il a été enlevé en Écosse pour être vendu en Irlande comme esclave.

Quelques années plus tard, il réussit à s’évader et retourne vivre avec sa famille (des Romains habitant au Royaume-Uni)

Au Royaume-Uni il eut une vision divine dans lequel Dieu lui a demandé de devenir « la vision de l’Irlande ». Il y retournera en tant que missionnaire pour reprendre la foi chrétienne.

Quel est le lien entre la St-Patrick et l’apprentissage de l’anglais ?

 

Même si la St-Patrick est une fête irlandaise elle est célébrée internationalement notamment dans les pays anglophones.

Ces mots et expressions peuvent enrichir votre vocabulaire et votre culture générale. Comme on le dit souvent « Apprendre une nouvelle langue c’est aussi apprendre une nouvelle culture »

1. Leprechaun (Leprechaun)

2. Pot of gold (Marmite d’or)

3. Rainbow (Arc-en-ciel)

4. Four Leaf Clover (Trèfle a quatres feuilles)

5. Lucky Charms (Porte bonheurs)

6. St. Paddy (Contraction de St-Patrick)

7. Shamrock (Trèfle)

No Comments | 16 March, 2016

Les homophones les plus utilisés en anglais.

Qu’est-ce qu’un homophone ?

Un homophone est un mot dont la prononciation est identique à celle d’un autre mot mais dont le sens diffère. Cette identité sonore, l’homophonie — du grec homos « semblable » et phonê « son » — est une source d’erreurs à l’écrit, car les homophones s’écrivent différemment dans la plupart des cas.

Voici une liste de 25 homophones :

  1. Air/heir

air – air

heir – héritier (-ière) 

  1. Aisle/isle

aisle – allée

isle – île

  1. Eye/I

eye – yeux

I – je

  1. Bare/bear 

bare – nu

bear – ours

  1. Brake/break 

brake – frein

break – casser

  1. Buy/by

buy – acheter

by – par

  1. Cell/sell

cell – cellule

sell – vendre

  1. Cent/scent 

cent – cent

scent – odeur

  1. Coarse/course

coarse – grossier

course – route 

  1. Complement/compliment

complement – complément

compliment – complimenter

  1. Dear/deer

dear – chère

deer – cerf

  1. Die/dye

die – dé

dye – teinture

  1. Fair/fare

fair – juste

fare – prix 

  1. Flour/flower

flour – farine

flower – fleur

  1. For/four 

for – pour

four – quatre

  1. Hair/hare

hair – cheuveux

hare – lièvre

  1. Heal/heel

heal – guérir

heel – talon

  1. Hole/whole

hole – trou

whole – entire(-ière)

  1. Idle/idol 

idle – désoeuvré

idol – idole 

  1. Knight/night

knight – chevalier

night – nuit

  1. Know/no

know – savoir

no – non

  1. Son/sun

son – fils

sun – soleil

  1. Steal/steel 

steal – voler

steel – acier

  1. Suite/sweet

suite – suite

sweet – sucré

  1. Waist/waste

waist – taille

waste – gaspillage

No Comments | 13 March, 2016

25 phrases à connaître pour survivre dans une ville anglophone

Aimez-vous voyager ?

Saviez-vous que l’anglais est la langue officielle de 67 différents pays dans le monde ?

Un de vos rêves est de voyager à New York et de visiter la statue de la Liberté ?

Ou peut-être vous voulez allez au Kenya pour un de ses safaris ?

Ces phrases, en temps et lieu, seront peut-être utiles pendant votre voyage si vous n’êtes toujours pas à l’aise en anglais.

Phrases que vous pouvez utiliser à l’aéroport :

1. These are my bags (Ce sont mes bagages)

2. Where’s the train station ? (Où est la gare ?)

3. Could you please call a taxi for me ? (Pouvez-vous m’appeler un taxi s’il vous plait ?)

4. I missed my flight (J’ai rate mon vol)

5. Is there a place to eat ? (Y a t’il un endroit pour manger ?)

6. I’m lost, can you help me ? (Je suis perdu(e), pourriez-vous m’aider ?)

7. Can I exchange euros to dollars here ? (Puis-je changer des euros en dollars ?)

Phrases que vous pouvez utiliser dans un taxi ou bus :

8. Please stop here (Arrêtez-vous ici, s’il vous plait)

9. How much does it cost ? (Combien ca coute ?)

10. Can I pay with my credit card ? (Puis-je payer avec ma carte de crédit ?)

11. Are you going downtown ? (Est-ce que vous allez au centre-ville ?)

12. At what time does the bus comes (A quelle heure le bus vient ?)

13. Can I open the windows ? (Puis-je ouvrir les fenêtres ?)

Phrases pour vous loger :

14. How much is a room ? (Combien coute une chambre ?)

15. We would like a room (Nous voudrions une chambre)

16. Where is the closest hotel ? (Où est l’hôtel le plus proche ?)

17. Do you serve breakfast ? (Servez-vous le petit déjeuner ?)

Phrases que vous pouvez utiliser dans n’importe quelle conversation :

18. I don’t speak English very well (Je ne parle pas très bien anglais)

19. How are you ? (Comment allez-vous ?)

20. I am fine, and you ? (Je vais bien et vous ?)

21. Have a good time ! (Amusez-vous bien !)

22. Where do you live ? (Où habitez-vous ?)

23. How is your family ? (Comment va votre famille ?)

24. My name is —–,what’s yours ? (Je m’appelle ——, et vous ?)

25. Where are the toilets ? (Où sont les toilettes ?)

No Comments | 13 March, 2016

Les 10 expressions les plus utilisées en anglais.

Il est important d’apprendre les expressions d’une langue.

Voici 10 expressions idiomatiques en anglais suivi de leur équivalent français :

 

1. If you scratch my back i’ll scratch yours.

Traduction littérale : Si vous grattez mon dos je vais gratter le votre.

Équivalent français : Un service en vaut un autre.

Exemple : Can you help me with my homework, if you scratch my back i’ll scratch yours

 

2. Bite off more than you can chew.

Traduction littérale : Mordre plus que l’on peut macher.

Équivalent français : Les yeux plus gros que le ventre.

Exemple : Don’t take to many classes this semester, don’t bite off more than you can chew !

 

3. You can’t judge a book by its cover.

Traduction littérale : Vous ne pouvez pas juger un livre a sa couverture.

Équivalent français : Il ne faut pas se fier aux apparences.

Exemple : You should treat every customer like royalty, you can’t judge a book by its cover.

 

4. When pigs fly.

Traduction littérale : Quand les cochons pourront voler.

Équivalent français : Quand les poules auront des dents.

Exemple : Allen : Aliens will contact earth in a few days.

Luke : Ahahaha sure when pigs fly !

 

5. Piece of cake.

Traduction littérale : Morceaux de gâteau

Équivalent français : C’est du gâteau. 

Exemple : That exam was a piece of cake !

 

6. Break a leg.

Traduction littérale : Casse une jambe

Équivalent français : Merde.

Exemple : Son : I’m going to my final exam now.

Dad : Break a leg !

 

7. Let the cat out of the bag.

Traduction littérale : Laisse le chat sortir du sac.

Équivalent français : Crache le morceau.

Exemple : I know you are hiding something, let the cat out of the bag !

 

8. Beat around the bush.

Traduction littérale : Tourner autour du buisson.

Équivalent français : Tourner autour du pot.

Exemple : Who gave you access to this room ? stop beating around the bush !

 

9. Call it a day.

Traduction littérale : Appeler le jour.

Équivalent français : Suffire pour aujourd’hui.

Exemple : You did more than I expected , call it a day !

 

10. Once in a blue moon.

Traduction littérale : One fois dans une lune bleue.

Équivalent français : Tous les trente-six du mois.

Exemple : I eat am vegetarian most of the time but once in a blue moon I like to eat sea food.

 

 

Apprenez où vous le souhaitez avec notre application mobile !

No Comments | 22 February, 2016